|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 句库首页 >> |
共有 1391 个例句 |
|
- I am very interested in knowing more about your company.
我很有兴趣想更进一步地了解贵公司。
- I would like to request a copy of your company brochure.
我想要一份贵公司的简介。
- I would like to request for your further information.
我想咨询更多贵方的资料。
- I am writing to request information about your company. Actually, I am very interested in learning more about your company. I would appreciate any corporate brochures or marketing materials with which you could provide me.
这封信是为了咨询贵公司的相关信息。事实上,我很有兴趣更进一步了解贵公司。如果您能将一些可公布的公司业务简介或市场销售资料提供给我,将不胜感激。
- We are writing to you to seek your cooperation. We are very well connected with many major dealers here of electronic products, and feel sure that we can sell large quantities of them if you can make us a special offer.
我们特写此信寻求合作机会。我们公司与当地众多电子产品大经销商都有着很好的联系,若贵公司可以提供我们优惠价,我们肯定能卖出大量产品。
- It would be great if you can introduce us to some customers.
如果你们能替我们介绍一些客户的话那就太棒了。
- Our company is specialized in manufacturing Chemical products. We are to expand our market this year and desire to find a suitable partner. In the past several years, we have been extending the scope of our products. I am sure that some items would be of great interest to you even though you have not seen them. Please let us know if you want to cooperate with us.
我们是一家专门生产化工产品的公司。今年我们计划拓展市场希望找到一位合适的合作伙伴。在过去的几年里,我们一直在扩大产品范围。虽然您未曾见到我们的产品,但是我们相信您一定会对我们的某些产品很感兴趣。如有意合作,请联系我们。
- We understand from our trade contacts that your company has re-established itself in Mumbai. We would like to extend our congratulations and offer very best wishes for your continued success. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. The catalog is enclosed for your reference.
从同行中获悉贵公司在孟买复业。听到喜讯,不胜欢欣。谨祝生意兴隆,事业蒸蒸日上。自从上次合作至今,我们产品款式变化很大。随信附上商品目录供贵公司参考。
- We would be very happy to forward you some samples.
我们将乐于奉上一些样品。
- We have had considerable transactions with your corporation for the past three years.
我们在过去的三年中曾做过大量交易。
- It have been a long time since February 2016 that we received neither letters nor orders from you. I think we will not know the reason unless you advise us. A satisfied customer is the best asset any business can have. It is always our policy to render the best service to our customer. Hence, please feel free to contact us if we can be at your service at any time. May we expect orders, or at least words from you soon.
自2016年2月以来,我们已经很久没有收到您的来函和订单了。除非您告知原因,否则我们将无从得知其中缘由。一个满意的客户是从商者最重要的资产,我们公司一贯的政策就是要为客户提供最好的服务。因此如有需要,请随时联系我们,我们将竭诚为您服务。期盼能再获订单或是收到您的回复。
- We would like to explore the new potential market in your country and increase the export of chemical products. Therefore, we shall appreciate it very much if you will kindly introduce us to some of the most capable importers who are interested in them.
我们准备在那里开拓潜在市场,增加化工产品的出口贸易。因此,若你们能介绍几个对上述产品感兴趣的、实力雄厚的进口商,我们将十分感谢。
- Can you please share your desired specifications of ACC?
您能分享一下ACC所需的目标质量规格吗?
- On June 28th, we transferred to you for amount of 5000.00 US dollars as payment for your invoice NO, Y110. Please kindly check. I have also faxed a copy of the remittance slip for your reference. When you receive the remittance, your prompt reply would be highly appreciated.
我方已于6月28日将金额5000美元汇到您的户头,帐单编号为Y110,请查收。我也已经将汇款通知单副本传真给您,以供参考。如已查收,请速回复。
- In your last letter, you asked whether or not we could give you a 15% discount. Since you are one of our oldest clients, we decide to offer you such a price though this product is in great demand and the supply is limited.
您在上次的邮件中,曾询问我们是否可能给您打八五折。尽管产品现在供不应求,但您是我们的老客户了,因此,我们还是决定给您这个优惠价。
|
|
|
|
|
|
|
|